Jun. 1st, 2011

dimochkin: (Default)
Старики наши, приехав в Америку, первым делом столкнулись с языковым барьером. Неожиданно оказалось, что эти местные дикари абсолютно не понимают по-русски. Самые добросовестные пошли на курсы, учить английский. Другие отмахивались, - мол, куда уж мне в моём-то возрасте.

Дед моей жены ТАМ был большим начальником. Поэтому, приехав в Америку, английский учить отказался из принципа: "Им надо, пусть они меня и понимают". В магазинах громко и раздельно внушал кассирам "Ка-пус-та! Ка-пус-та, я тебе говорю, два сорок девять! Сорок девять! А ты сколько пробил?! Пятьдесят девять! Ты разницу чувствуешь?! Раз-ни-цу! Я тебе русским языком говорю! Вот же идиоты..."

Мой дед в первые дни бросался к людям на остановке - "Который час?! Время, говорю, сколько!? Вре-мя!" Люди шарахались, опускали глаза, пожимали плечами, извинялись, а дед махал рукой, - что с них взять, дикари...

Зато у бабушки (дай ей Б-г здоровья) словарный запас просто гигантский - не меньше десяти слов... )
Page generated Sep. 26th, 2017 07:18 am
Powered by Dreamwidth Studios